Prevod od "as estrelas no" do Srpski

Prevodi:

zvezde na

Kako koristiti "as estrelas no" u rečenicama:

Quando você vê um sujeito tentando pegar as estrelas no céu
Kada vidiš momka koji hoæe da dohvati zvezde na nebu
As fadas divertem-se ao luar da encosta, e as estrelas, no escuro, brilham.
Vile igraju pod obronkom meseèine i zvezde sijaju daleko.
Não se vêem as estrelas no nevoeiro.
Ne možeš videti zvezde u magli.
Tantos castores quanto as estrelas no céu.
Dabrova koliko je zvijezda na nebu.
Há muitos séculos, um poeta chinês previu uma Hong Kong, que brilhava como as estrelas no céu.
Pre mnogo vekova je kineski pesnik... prorekao da æe Hong Kong... blistati na nebu kao zvezda na nebu.
Por todas as estrelas no céu esta noite esse coração será meu!
Tako mi svih zvezda na nebu, imaæu to srce veèeras!
Se pensa que precisa de mais experiência em combate para ter... as estrelas no seu capacete... vou dizer uma coisa, filho:
Jer ako misliš da ti treba još iskustva za zvezdice, reæi æu ti nešto, sinko:
Deixe seu espírito e o espírito de todos esses jovens que morreram antes da hora brilharem como as estrelas no céu.
Neka njegov duh i duhovi svih ovih mladih Ijudi koji su umrli prije svog vremena sijaju na nebu kao zvijezde.
"Quando?", disse a lua para as estrelas no céu.
"Када?" Упита месец звезде на небу.
Dessa forma você pode ver ele com as estrelas no fundo.
Tako æeš moæi da ga sagledaš u konstelaciji sa zvezdama.
Hey, qual de vocês quer ir ver as estrelas no tecto do meu quarto?
Hej, vi tamo. Ko hoæe da doðe da vidi kako svetle zvezde na plafonu moje spavaæe sobe?
Quando Shane era pequeno, ele chamava as estrelas no céu.
Kad je Sejn bio mali, zvao je svezde iznad nas.
As estrelas no meu teto se mexem.
Zvezde na mom plafonu se pomeraju.
Você pode ver as estrelas no céu?
Da li vidiš ove zvijezde na nebu?
Hoje sabemos como a gravidade afeta objetos grandes, como gente, nosso planeta e as estrelas no céu.
Nerazumevenje neèega nikada nije zaustavljalo ljude u eksperimentisanju.
As estrelas no braço significam que ele é capitão.
Zvijezda na ruci znaèi da ima èin kapetana.
as estrelas no centro da galáxia estão se movendo a milhões de quilômetros por hora.
Zvezde u centru galaksije se kreæu brzinom od nekoliko miliona milja na sat.
Eu costumava me deitar sob as estrelas no verão, quando pequena.
Kao mala gledala sam zvijezde ljeti.
As estrelas no céu, grandes e brilhantes
Thestarsat night are big and bright
Eu ter sonhado as estrelas no céu transformando preto.
Sanjao sam da zvezde na nebu postaju crne.
Antes deles surgirem, o nascer e o pôr-do-sol, as estrelas no céu noturno, simplesmente passavam despercebidos.
Pre nego što æe se one pojaviti izlazak i zalazak Sunca kao i zvezde na noænom nebu jednostavno su ostajale nezapažene.
Eu juro! Pela lua e as estrelas no céu, estarei lá, Kyle
Zaklinjem se mesecom i zvezdama na nebu,
Até que o arco-íris queime as estrelas no céu
Dok duga ne izgori zvijezde na nebu
No outro dia, ele criou o sol, a lua e as estrelas no céu.
SLEDEÆEG DANA ON JE POSTAVIO SUNCE, MESEC I SVE ZVEZDE NA NEBESIMA.
Eu coloquei as Estrelas no prego há dez anos.
Založio sam zvijezde prije 10 godina.
Eu vi as estrelas no teto, aquelas que brilham, no quarto das crianças.
Videla sam zvezde na plafonu. One što sjaje u deèijim sobama.
Acreditava-se que ia viver entre as estrelas no céu.
Verovali su da æe bili poslati na nebo da borave meðu zvezdama.
Mas hoje à noite, quando as estrelas no céu se alinharem com as estrelas do chapéu do feiticeiro, vou finalmente fazer o que deveria há muito tempo.
Али вечерас, када су звезде на небу Поравнати са звездама у шеширу Тхе Сунсет, ћу коначно радим оно што би требало да урадим пре толико година.
Quando as estrelas no chapéu se alinharem com aquelas no céu, - poderemos começar.
Када звезде на шешир равни са онима на небу, ћемо почети.
Você não consegue ver onde o chão acaba, as estrelas no céu.
Ne vidiš gde prestaje pod i poèinje plafon.
Por todas as estrelas no céu Salvarei meu verdadeiro amor
Uz pomoæ nebesa i Boga, spasiæu ljubav života moga!
Deus pendurou as estrelas no céu.
Bog je stavio zvezde na nebo.
E ela brilha tão clara como as estrelas no céu.
Сија једнаком светлошћу као звезде на твом небу.
Os mesmos olhos que eram como as estrelas no céu.
Oèi, koje su nekada bile poput zvezda na nebu.
À noite, olhando as estrelas no céu, é incrível o que podemos ver.
Када погледате у звезде ноћу, невероватно је оно што видите.
0.56143593788147s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?